Kids, let this be a lesson that whenever you decide to get a new tattoo, especially one with Japanese characters, please know what it says first. Because if not, you’ll end up like Ariana Grande who initially thought she was getting a tattoo on her palm to celebrate her new single “7 Rings” and ended up as a walking billboard for an outdoor appliance. Realizing she made a huge mistake, she immediately had the tattoo removed and started over from scratch. Actually, that’s what she should have done, but instead she added more characters to it and now the tattoo doesn’t make any damn sense at all.
The original tattoo, which translated to “small charcoal grill” entertained the masses as they pointed and laughed at her mistake. Not one to be bested by internet trolls, Ariana took matters into her own hands (literally) and decided to add more shit to the terrible tattoo and well, let’s just say she was better off with the first one.
ARIANA GRANDE CHANGED HER TATTOO FROM BEING "bbq grill" TO "Japanese Bbq Finger ♡" HOW DID SHE MESS UP THIS BAD pic.twitter.com/vLupNdNIAJ
— Kay ? (@plasticbeacch) January 31, 2019
Kotaku reports that adding a heart to her hand merely Anglicized this tattoo into more gibberish which is at least getting her closer her original reason for getting the tattoo since the song “7 Rings” sounds like a bunch of gibberish anyway.
Hoping to correct the “small charcoal grill” (七輪) kanji, Grande added the kanji 指, meaning “finger.” This addition attempts to turn the kanji 輪, meaning wheel or hoop, into the word 指輪 (yubiwa), meaning “ring” as in for a finger, and mitigating the BBQ kanji. However, the kanji 指 and 輪 are split into different lines, so it looks weird. In English, this would be like writing “rings” as “ri” and then “ngs” in another paragraph. Japanese kids are taught not to split kanji characters in school because it’s confusing. Now, you could split kanji for a stylized design, but that’s with correct Japanese, which her tattoo is not. Since the way that “seven” is written remains wrong, this is another bad kanji tattoo.
Basically, this tattoo now means “small charcoal grill, finger, heart” which makes absolutely no sense, so great job, Ari! Another one of your publicity stunts has backfired once again, but at least this mishap brings you closer to your fans because I’m sure some of them have really shitty tattoos they’re stuck with for life as well.
However, Ariana might want to see if she can make some money off of this because Kingsford Charcoal tweeted their support for her by unveiling the small charcoal grill version of her.
— Kingsford Charcoal (@Kingsford) January 31, 2019
I can hear Ariana cracking her knuckles and preparing for a Twitter war with Kingsford in 3…2…