Open Post: Hosted By Tan France Of “Queer Eye” Teaching Us How To Pronounce “Squirrel”

March 18, 2019 / Posted by:

I’m wondering how good the new season of Queer Eye is if proper rodent pronunciation is the biggest takeaway from the first few episodes. The third season takes the Fab Five to Kansas City, and they meet Jody Castelluci in the first episode. Jody’s husband rattled off her interests, which include “deep-fried squirrel.” Rather than ask, “Da fuq is THAT?!” the group seemed mainly focused on how Tan France pronounces it the British way and not the American jumbled version.

It basically comes down to Tan saying, “‘Skworl’ is a noise, squirrel is a word.” So British people pronounce it something like skwee-rel while we’re over here saying it in a way that rhymes like “pearl.” I can’t find a video of Tan saying it in a way that confuses hot Antoni Porowski more than an avocado-less home, but I did find this linguistics lesson that shows the difference:

I guess the episode set of a transatlantic pronunciation debate:

We can make this easy on ourselves and call squirrels what they really are: rats with good PR!

Pic: Wenn.com

Our commenting rules: Don't be racist or bigoted, or post comments like "Who cares?", or have multiple accounts, or repost a comment that was deleted by a mod, or post NSFW pics/videos/GIFs, or go off topic when not in an Open Post, or post paparazzi/event/red carpet pics from photo agencies due to copyright infringement issues. Also, promoting adblockers, your website, or your forum is not allowed. Breaking a rule may result in your Disqus account getting permanently or temporarily banned. New commenters must go through a period of pre-moderation. And some posts may be pre-moderated so it could take a minute for your comment to appear if it's approved. If you have a question or an issue with comments, email: michaelk@dlisted.com

src="https://c.statcounter.com/922697/0/f674ac4a/1/"
alt="drupal analytics" >