Rosie O’Donnell made a comment last week on The View about how Danny Devito’s drunken episode on their show made every newspaper in the world. She said that in China the newspapers say “Ching chong ching chong Danny Devito ching chong ching.”
Asian-Americans found it insulting and one group issued this statement: “The use of the distorted phrases is insulting to the Chinese and Chinese-Americans, and gives the impression that they are a group that is substandard to English-speaking people.”
Rosie isn’t making any apologies for it and her spokeswhore said, “I certainly hope that one day they will be able to grasp her humor.”
Personally, being half Asian I don’t think it’s that big of a deal…but that dumb, fat, piece of trash could’ve at least apologized for offending a certain group of people. How would she like it if someone impersonated her in a very stereotypical way? Hm…how can one do this? I guess using the words wooden ducks, plaid flannell, eclairs, butter and muffins over and over again.